Полтавська Думка

«Книжковий Русайклінг»: у Полтаві збирають на переробку російськомовні книжки

«Книжковий Русайклінг»: у Полтаві збирають на переробку російськомовні книжки

«Книжковий Русайклінг»: у Полтаві збирають на переробку російськомовні книжки

У супермаркеті «Сільпо» на вулиці Івана Мазепи стартувала всеукраїнська екологічно-культурна ініціатива «Книжковий Русайклінг».

До 13 жовтня кожен охочий може принести до спеціальної точки в магазині «Сільпо» книги російською мовою – як переклади, так і твори російських авторів чи видання українських письменників у російському варіанті.

Зібрані книжки передадуть на переробку. Отриманий папір використають для друку нової української книжки, твору Наталії Шостак «Таємниця картини», який вийде у видавництві «Ранок». Тож застарілі російськомовні видання символічно перетворяться на сучасну українську літературу для дітей та підлітків. Мета кампанії – зібрати 80 тонн книжок.

«Ми збираємо російськомовні книжки, аби переробити їх на новий папір і надрукувати на ньому нову українську художню книжку. Ця кампанія – шанс на друге життя для російськомовних книжок, що припадають пилом. Ми віримо, що в новій формі вони знайдуть місце на полицях українців та стануть частиною нової української літератури», – коментують у «Сільпо».

У видавництві «Ранок» додають:

«Для нас участь у цьому проєкті це можливість не лише видати нову українську книжку, а й підтримати важливу культурну трансформацію. Ми переконані: кожна сторінка, надрукована на папері, що раніше був частиною російськомовних видань, символізує перехід від минулого до майбутнього».

Головні новини Полтавщини читайте в нашому телеграм-каналі та вайбер-каналі.

Реклама

Ми у соцiальних мережах

Полтавська Думка Полтавська Думка Полтавська Думка
Ми використовуємо файли Cookies

Наш веб-сайт використовує файли Cookies, щоб надати Вам найкращий сервіс. Будь ласка, дозвольте використовувати ці файли для подальшого використання веб-сайту.

Детальнiше про файли Cookies